Quando i tre pianeti saranno in eclissi, il buco nero si aprirà..... e il male apparirà spargendo terrore e caos.
Када су три планете у еклипси, црна рупа је отворена. Зло долази, ширећи терор и хаос.
E' una classica rappresentazione del bene contro il male.
Klasièan prikaz borbe dobra protiv zla.
E se la democrazia che credevamo di servire non esistesse più... e la Repubblica fosse diventata il male stesso che vogliamo distruggere?
Što ako demokracija kojoj smo služili više ne postoji... a Republika je postala upravo ono zlo za èije se uništenje borimo?
Quella di un uomo che condivide l'odio per il male e desidera servire la vera giustizia.
Пут човека који дели Његову мржњу према злу, који жели служити истинској правди.
Tu non puoi guidare questi uomini se non sei pronto a fare ciò che è necessario a sconfiggere il male.
Ниси спреман да водиш ове људе ако ниси спреман да предузмеш све да поразиш зло.
Non tutto il male viene per nuocere.
Ista toplota koja topi maslac, stvrdnjuje jaje.
Ma da giovani sembra molto facile distinguere fra il bene e il male.
Ali predpostavljam kada je neko mlad, èini mu se veoma lakim da razlikuje dobro od lošeg.
Perche' il Calice puo' essere usato per il bene ma anche per il male.
Jer pehar može biti korišten i za zlo, kao i za dobro.
Quindi dopo la giovane strega... in un'altra bambola c'è il male più grande che il mondo conosca?
Dakle, nakon te vještice, postoji još jedna lutka... koja u sebi sadrži najveæe zlo koje je svijet ikada vidio? Ono je u posljednjoj lutki.
Ora il male risorgera' da dove abbiamo provato a seppellirlo.
A sada zlo ustaje tamo gde smo pokušali da ga zakopamo.
Il male da cui si era liberato aveva lasciato il suo segno su di lui.
Пре него што је зло побегло, означило га је.
Ma i sentimenti sono irrilevanti proprio come il bene e il male.
Ali oseæanja nemaju veæi znaèaj od onoga što je dobro ili loše.
E io sono il male minore, non è così?
Ja sam manje od dva zla, zar ne?
Ostenta il suo disprezzo, disobbedendo deliberatamente a degli ordini diretti del suo comandante, quando i nostri migliori giovani sacrificano le loro vite contrastando il Male.
Изражава свој презир одбијајући директна наређења свог заповедника. Док наши најбољи људи жртвују своје животе против...
Voglio scendere a vedere se proprio hanno fatto tutto il male di cui è giunto il grido fino a me; lo voglio sapere!
Zato ću sići da vidim eda li sve čine kao što vika dodje preda me; ako li nije tako, da znam.
Questo mucchio è testimonio e questa stele è testimonio che io giuro di non oltrepassare questo mucchio dalla tua parte e che tu giuri di non oltrepassare questo mucchio e questa stele dalla mia parte per fare il male
Svedok je ova gomila i svedok je ovaj spomenik, da ni ja neću preći preko ove gomile k tebi ni ti k meni da nećeš preći preko ove gomile i spomenika ovog na zlo.
Ma i fratelli di Giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «Chissà se Giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?
A braća Josifova videći gde im otac umre, rekoše: Može biti da se Josif srdi na nas, pa će nam se osvetiti za sve zlo što mu učinismo.
Quando si troverà un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli Israeliti, l'abbia sfruttato come schiavo o l'abbia venduto, quel ladro sarà messo a morte; così estirperai il male da te
Ko se nadje da je ukrao čoveka izmedju braće svoje, sinova Izrailjevih, i trgovao s njim i prodao ga, neka pogine onaj kradljivac; i tako izvadi zlo iz sebe.
Dio fece anche ricadere sul capo della gente di Sichem tutto il male che essa aveva fatto; così si avverò su di loro la maledizione di Iotam, figlio di Ierub-Baal
I sve zlo ljudi Sihemljana povrati Bog na njihove glave, i steče im se kletva Jotama sina Jerovalovog.
Se nel mio cuore avessi cercato il male, il Signore non mi avrebbe ascoltato
Da sam video u srcu svom bezakonje, ne bi me uslišio Gospod.
E' un divertimento per lo stolto compiere il male, come il coltivar la sapienza per l'uomo prudente
Bezumniku je šala činiti zlo, a razuman čovek drži se mudrosti.
Forse ti ascolteranno e ognuno abbandonerà la propria condotta perversa; in tal caso disdirò tutto il male che pensavo di fare loro a causa della malvagità delle loro azioni
Ne bi li poslušali i vratili se svaki sa svog zlog puta, da mi se sažali sa zla koje im mislim učiniti za zloću dela njihovih.
Poi domandò loro: «E' lecito in giorno di sabato fare il bene o il male, salvare una vita o toglierla?
I reče im: Valja li u subotu dobro činiti ili zlo činiti? Dušu održati, ili pogubiti? A oni su ćutali.
L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore
Dobar čovek iz dobre kleti srca svog iznosi dobro, a zao čovek iz zle kleti srca svog iznosi zlo, jer usta njegova govore od suviška srca.
Chiunque infatti fa il male, odia la luce e non viene alla luce perché non siano svelate le sue opere
Jer svaki koji zlo čini mrzi na na videlo i ne ide k videlu da ne pokaraju dela njegova, jer su zla.
quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna
I izići će koji su činili dobro u vaskrsenje života, a koji su činili zlo u vaskrsenje suda.
Gli rispose Gesù: «Se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?
Isus mu odgovori: Ako zlo rekoh, dokaži da je zlo; ako li dobro, zašto me biješ?
Rispose Anania: «Signore, riguardo a quest'uomo ho udito da molti tutto il male che ha fatto ai tuoi fedeli in Gerusalemme
A Ananija odgovori: Gospode! Ja čuh od mnogih za tog čoveka kolika zla počini svetima Tvojim u Jerusalimu;
Tribolazione e angoscia per ogni uomo che opera il male, per il Giudeo prima e poi per il Greco
Nevolja i tuga na svaku dušu čoveka koji čini zlo, a najpre Jevrejina i Grka;
Perché non dovremmo fare il male affinché venga il bene, come alcuni - la cui condanna è ben giusta - ci calunniano, dicendo che noi lo affermiamo
Zašto, dakle (kao što viču na nas, i kao što kažu neki da mi govorimo) da ne činimo zla da dodje dobro? Njima će sud biti pravedan.
infatti io non compio il bene che voglio, ma il male che non voglio
Jer dobro što hoću ne činim, nego zlo što neću ono činim.
Io trovo dunque in me questa legge: quando voglio fare il bene, il male è accanto a me
Nalazim, dakle zakon, kad hoću dobro da činim, da me na zlo nagoni.
La carità non abbia finzioni: fuggite il male con orrore, attaccatevi al bene
Ljubav da ne bude lažna. Mrzeći na zlo držite se dobra.
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male
Ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim.
perché gli occhi del Signore sono sopra i giusti e le sue orecchie sono attente alle loro preghiere; ma il volto del Signore è contro coloro che fanno il male
Jer oči Gospodnje gledaju na pravednike, i uši Njegove na molitvu njihovu; a lice Gospodnje na one koji zlo čine da ih istrebi sa zemlje.
E' meglio infatti, se così vuole Dio, soffrire operando il bene che facendo il male
Jer je bolje, ako hoće volja Božija, da stradate dobro čineći, negoli zlo čineći.
4.9145059585571s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?